Polish poet, Nobel Prize winner (1923–2012)
Wisława Szymborska-Włodek (2 July 1923 – 1 February 2012) was a Polish poet, essayist and translator. She was awarded the 1996 Nobel Prize in Literature. She was bestowed the title of Lady of the Order of the White Eagle in 2011. She was a member of the Polish Writers Association (1989) and the Polish Academy of Skills (1995).
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
SENKA
Moja senka kao dvorska luda za kraljicom.
Kad kraljica sa stolice ustane,
luda se na zidu nakostreši
i u plafon glupom glavom udari.
Što može u dvodimenzionalnom svetu
na svoj način boli.
Možda je ludi na mom dvoru loše
i sebe bi u drugoj ulozi volela.
Kraljica će se kroz prozor nagnuti,
a luda s prozora dole skočiti.
Svaku aktivnost su podelile,
ali ne na pola.
Onaj prostak na sebe uzeo gestove,
patos i svu njegovu bestidnost,
to je sve, za šta snage nemam– za krunu, žezlo, kraljevski plašt.
Biću, ah, laka u pokretima ramena,
ah, laka u okretanju glave,
kralju, pri našem oproštaju,
kralju, na železničkoj stanici.
Kralju, u to vreme luda će,
kralju, leći na železničke šine.
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
"Classifieds"
WHOEVER’S found out what location
compassion (heart’s imagination)
can be contacted at these days,
is herewith urged to name the place;
and sing about it in full voice,
and dance like crazy and rejoice
beneath the frail birch that appears
to be upon the verge of tears.
I TEACH silence
in all languages
through intensive examination of:
the starry sky,
the Sinanthropus’ jaws,
a grasshopper’s hop,
an infant’s fingernails,
plankton,
a snowflake.
I RESTORE lost love.
Act now! Special offer!
You lie on last year’s grass
bathed in sunlight to the chin
while winds of summers past
caress your hair and seem
to lead you in a dance.
For further details, write: “Dream.”
WANTED: someone to mourn
the elderly who die
alone in old folks’ homes.
Applicants, don’t send forms
or birth certificates.
All papers will be torn,
no receipts will be issued
at this or later dates.
FOR PROMISES made by my spouse,
who’s tricked so many with his sweet
colors and fragrances and sounds–
dogs barking, guitars in the street–
into believing that they still
might conquer loneliness and fright,
I cannot be responsible.
Mr. Day’s widow, Mrs. Night.
Life While-You-Wait.
Performance without rehearsal.
Body without alterations.
Head without premeditation.
I know nothing of the role I play.
I only know it’s mine. I can’t exchange it.
I have to guess on the spot
just what this play’s all about.
Ill-prepared for the privilege of living,
I can barely keep up with the pace that the action demands.
I improvise, although I loathe improvisation.
I trip at every step over my own ignorance.
I can’t conceal my hayseed manners.
My instincts are for happy histrionics.
Stage fright makes excuses for me, which humiliate me more.
Extenuating circumstances strike me as cruel.
Words and impulses you can’t take back,
stars you’ll never get counted,
your character like a raincoat you button on the run — the pitiful results of all this unexpectedness.
If only I could just rehearse one Wednesday in advance,
or repeat a single Thursday that has passed!
But here comes Friday with a script I haven’t seen.
Is it fair, I ask
(my voice a little hoarse,
since I couldn’t even clear my throat offstage).
You’d be wrong to think that it’s just a slapdash quiz
taken in makeshift accommodations. Oh no.
I’m standing on the set and I see how strong it is.
The props are surprisingly precise.
The machine rotating the stage has been around even longer.
The farthest galaxies have been turned on.
Oh no, there’s no question, this must be the premiere.
And whatever I do
will become forever what I’ve done.