[four years younger!], you better paint houses, you better focus yourself on townscapes. (translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek) - Andreas Schelfhout

" "

[four years younger!], you better paint houses, you better focus yourself on townscapes. (translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek)

English
Collect this quote

About Andreas Schelfhout

Andreas Schelfhout (* 16. Februar 1787 in The Hague; † 19. April 1870, The Hague) was a Dutch painter, etcher and lithographer, known for his landscape paintings. He was a painter of the Dutch Romantic movement, famous for his winter scenes with ice and skaters.

Also Known As

Alternative Names: Andreas Schelshout Andreas Schelfont Andries Schelfhout Andreas Shelfont Andreas Schelfout schelfhout andreas andreas schelfhout Schelshout andres shelfhout A. Schelfout Schelfout A. Schelfhout Schelfont Shelfont Schelfhoud Schelfhout Schelfrout Schlefhout A. Schelfhouet Andrie Schelfhout
Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Andreas Schelfhout

(original Dutch, citaat van Schelfhout, uit zijn brief:) ..en daar wij nu in het Zomer leeven zijn heb ik geen truk [truc] van mij de Winter zoo danig voor den geest te halen dat ik in staat zoude zijn er een te kunnen schilderen.. ..en gij zou den gedult moeten nemen tot aanstaande winter.

..and since we are now living in the Summer-time, I don't have a trick to imagine me Winter so strongly that I would be able to paint one [a winter-landscape].. ..and you must have patience until next winter. (translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek)

Here are 3 drawings that I have made for You. It will be satisfactory, if it will meet your expectation and what it is for [to make a painting]. The two landscapes are thoughts, but the one that suggests the moonlight is the castle at Doorenwaart in Gelderland. I also painted a painting of that subject which I enjoyed a lot in Amsterdam [because, purchased there by A. B. Roothaan there] (translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek)

Loading...