Yesterday it was divinely beautiful [at Scheveningen beach]. These barges lay in dense rows against the slope [of the beach], and between them one wa… - George Hendrik Breitner

" "

Yesterday it was divinely beautiful [at Scheveningen beach]. These barges lay in dense rows against the slope [of the beach], and between them one walked as between a fancy-built city and from above between all those tarred hulls coal-black, gray, green and white, a deep blue sky. (translation from the original Dutch, Fons Heijnsbroek)

English
Collect this quote

About George Hendrik Breitner

George Hendrik Breitner (12 September 1857 – 5 June 1923) was a Dutch painter and photographer. An important figure in Amsterdam Impressionism, he is noted especially for his paintings of street scenes and harbours around 1890 – 1920. He painted frequently en plain air, and became interested in photography as a means of documenting street life and atmospheric effects; he loved the Dutch rainy and snowy weather.

Also Known As

Alternative Names: Georg Hendrik Breitner G. H. Breitner Georges H. Breitner George Breitner Breitner Hendrik Breitner
Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by George Hendrik Breitner

version in original Dutch (citaat van Breitner's brief, in het Nederlands:) De heer v.d. Kellen heeft mij na het zien van eenige schilderijtjes en een tekening, die ik eergisteren mee gebracht had, de verzekering gegeven dat er niet de minste kans bestaat hier iets van mij te plaatsen, tenzij dat het gekocht wordt door pressie een prettig vooruitzicht en ik geloof dat hij gelijk heeft want hij liet mij verschillende schilderijen zien en juist degenen die naar mijn begrippen de kunst 't meest nabij kwamen waren 't moeilijkst te plaatsen.. .Ben verbaasd en woedend geweest over de verregaande stupiditeit en pedanterie van dien heer (kunsthandelaar, Herman Deichmann). Alle schilderijen daar aanwezig waren beneden kritiek, waren enfin 't gewone duitsche Academietuig. (Den Haag, 1882)

Snow had fallen and from the museum [in Pittsburgh, The ] you had a beautiful view of a valley with a railway, through some sheds, etc. But I could not finish it, and today, Sunday, I went back there again, but then the snow was already so far away that I could not make anything of it any more. It is a pity. Otherwise I could have sold something. [The painting was sold to the Stedelijk Museum Amsterdam in 1934] (translation from the original Dutch, Fons Heijnsbroek)

Works in ChatGPT, Claude, or Any AI

Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.

Mejufvrouw In een stukje over de Tent. in Arti zegt u dat het meerendeel van mijn inzending niet als studie bedoeld zijn. Ik weet niet wat u onder studie verstaat. Ik versta daar onder wat men direct naar de natuur schilderd om de toevallige toon kleur en lijn vast te houden. Na alles wat er van mij is. is dadelijk naar de natuur ervaren en zijn geen van allen [1:2] schetsen uit het hoofd gedaan na ontvangen indrukken voor eventuelen schilderijen. Ik meende u dat te moeten zeggen omdat u er dan misschien een anderen kijk op krijgt of u vind dat ze daarom verdienstelijker zijn of niet wil ik niet beoordeelen.. ..Hoogachtend uw GH Breitner

Loading...