In Groningen [where Mesdag stayed till 1866] I also lived at the harbour, and I always used to chat with those skippers. Afterwards Willem Roelofs an… - Hendrik Willem Mesdag

" "

In Groningen [where Mesdag stayed till 1866] I also lived at the harbour, and I always used to chat with those skippers. Afterwards Willem Roelofs and Tadema taught me a lot, in the years from '66 to '69 in Brussels. (translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek)

English
Collect this quote

About Hendrik Willem Mesdag

Hendrik Willem Mesdag (23 February 1831 – 10 July 1915) was a Dutch marine painter and important artist of the Hague School. seascapes and views of the beach at Scheveningen with fishing boats. In The Hague he painted the famous Panorama Mesdag with the support of his wife Sientje Mesdag van Houten and some other young artists.

Also Known As

Alternative Names: H. W. Mesdag Henrik Willem Mesdag Hendrik Mesdag Hendrick Willem Mezdag Henrik William Mesdag h.w. mesdag Hendrik Wilhelm Mesdag Henrick Willem Mesdag Mesdag henrik willem mesdag mesdag h.w. mesdag hendrik willem W. Mesdag Hendrik Willem Mesdag (1831–1915) Mesdag, H.W. (Hendrik Willem) Mesdag, Hendrik Willem, 1831–1915
Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

Related quotes. More quotes will automatically load as you scroll down, or you can use the load more buttons.

Additional quotes by Hendrik Willem Mesdag

(original Dutch: citaat van Hendrik Willem Mesdag brief, in het Nederlands:) Wat ik daar gemaakt heb - zo'n jaar of wat geleden, dat krijg je nooit meer te zien! Da's uit, met Scheveningen is 't gedaan. En als ik 't niet alles nog wist van vroeger, uit die schetsen, waarachtig dan was 't [zijn schilderen] afgelopen.

..at home [in Brussels, 1869] I was messing around all winter long with a painting; it was a coast, but painted so primitive. Then I said: you must see the sea in front of you, every day, you have to live with it, otherwise it doesn't work. Then we went to The Hague. (translation from original Dutch: Fons Heijnsbroek)

(original Dutch: citaat van Hendrik Willem Mesdag, in het Nederlands:) Die twee en , onderrichtten beiden Mesdag in Brussel, 1867-69] onderwezen op precies tegengestelde manier, zie je. Roelofs zou bijvoorbeeld zeggen: je moet meer kleur in die tekening [vaak aquarel bedoeld] brengen. En dat zag je dan zelf niet altijd zo dadelijk in, doordat je nog niet zoo ver was en zoo hoog stond als de meester zelf. Maar Tadema, die deed weer iets heel anders; die had meer van een professeur, die college gaf. Roelofs en hij vulden mekaar dus eigenlijk aan.

Loading...