Dominican-American poet, novelist, essayist (born 1950)
Julia Alvarez (born March 27, 1950) is a Dominican-American poet, novelist, and essayist.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
Showing quotes in randomized order to avoid selection bias. Click Popular for most popular quotes.
I’m more in the Faulkner tradition. I’m writing my Spanish in English. Florid, flowing, expansive, rococo sounds, the sonority of Spanish closer to the Latin roots than the English, which has been also infused with Anglo Saxon, Germanic words. Really, it’s part of my English. It’s how I write English.
PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
Mine was an oral culture, full of storytellers, but reading and writing were not encouraged. (No public libraries, no free press!) Coming to the United States suddenly thrust me into a world where I was an alien, where I spoke the language with an accent. This abrupt and painful “translation” led me to the company of books, the homeland of the imagination where all were welcomed. In trying to master my new language of English, I had to pay attention to words, their little reputations and atmospheres, their exact weights and balances, their smells and sounds and textures…
The typical Bildungsroman, the novel of growing up, first of all traditionally involves a single character reaching a kind of epiphany or self-realization, and it has a forward trajectory, which is the classic structure of the novel. But I wanted to structure the novel so that the reader can experience, not by being told but shown, what it feels like to be an immigrant – you’re always going back, going back to where you came from to measure who you are today. So plot in a novel is not just how you’re going to fit all the pieces together or how you’re going to do the chronology. Plot is more sophisticated than that. It’s a way of structuring the way the reader thinks and feels.
History, I was learning, is the story we tell ourselves about what really happened. My task as a writer/novelist was to try to get as many versions of that reality and then imaginatively construct the story. The fact that there were so many versions of what really happened should not surprise us: After all, we experience history as individuals through our particular characters, personalities, points of view. This reality of how we live history ideally suits the form of a novel, which focuses on “the truth according to character.
I was driving down the mountain, the curves
were bad, I wasn't going slow, the day
was one of those that takes your breath away...
On hilltops, I made believe I'd take off
into the absolute, but as I swerved
again and again...
and as the sun's
autumnal, soporific light shone on...
something gave in me and I let go—
this driving need to make it all mean more.
In time, I turned the wheel back to the road.