Premio al ben servire Pur viene al fin, se ben tarda a venire.
Man cannot relish peace before He has experienced a state of war.
Non conosce la pace e non l'estima Chi provato non ha la guerra prima.
What sweeter bliss and what more blessed state Can be imagined than a loving heart, But for the torment which Man suffers, that Suspicion, sinister and deep, that smart, That aching wretchedness, that malady, That frenzied rage, which we call jealousy?
Che dolce più, che più giocondo stato Saria di quel d'un amoroso core? Se non fosse l'uom sempre stimulato Da quel sospetto rio, da quel timore, Da quel martìr, da quella frenesia, Da quella rabbia detta gelosia.
Fortune, who takes care of the insane.
La Fortuna, che dei pazzi ha cura.
His eyes were almost sunken in his head; His face was thin and fleshless as a bone. His tangled, bristling hair, inspiring dread, And shaggy beard were wild to look upon.
Quasi ascosi avea gli occhi ne la testa, La faccia macra, e come un osso asciutta, La chioma rabuffata, orrida e mesta, La barba folta, spaventosa e brutta.
Behold the state of man's unstable mind, Still prone to change with every changing wind! All our resolves are weak, but weakest prove Where sprung from sense of disappointed love.
Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
O degli uomini inferma e instabil mente! Come siàn presti a variar disegno! Tutti i pensier mutamo facilmente, Più quei che nascon d’amoroso sdegno.
Such fire was not by water to be drowned, Nor he his nature changed by changing ground.
Né spegner può, per starne l'acqua, il fuoco, Né può stato mutar, per mutar loco.
To others never do That which yourselves would wish undone to you.