The champion of this club of oligarchs is Soros, who organizes revolutions and pushes global projects. In Italy we welcomed him with all honors, but perhaps it would have been better to treat him like the criminal he is. Here, people like him certainly have connections with the IOC and have all the tools to manipulate these people.
Moldovan and Italian writer
Nicolai Lilin (born 12 February, 1980) is an Italian-Moldovan writer. His first novel, Siberian Education, was adapted into a 2013 film directed by Gabriele Salvatores. He has since attracted attention for spreading Russian propaganda throughout the course of the Russo-Ukrainian War.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
La Russia corrisponde a un sesto delle terre emerse, è stata messa in atto un’azione castrante nei confronti delle Olimpiadi perché i giochi olimpici senza la Russia saranno una barzelletta. Ma ancora di più saranno uno schiaffo alla democrazia, al pluralismo e all’unità di tutti i popoli che si ritrovano nello spirito olimpico. [...] Questo è un pretesto per far apparire la Russia, davanti a tutto il mondo civile, come un Paese canaglia, risvegliando i fantasmi della Guerra fredda. È un modo per umiliare la Russia e i suoi cittadini. Tra l’altro non capisco ancora su quali prove reali di basi questa fandonia. A me sembra una presa di posizione, le argomentazioni mi sembrano deboli e non abbiamo ancora visto prove incontrovertibili.
Russia encompasses one sixth of the Earth's surface. An act of castration has been put in place against the Olympics, because the Olympic Games without Russia will be a joke. What's more, they will be a slap in the face to democracy, pluralism and the unity of all the peoples who find themselves in the Olympic spirit. [...] This is a pretext to make Russia appear as a rogue state in front of the entire civilized world, reawakening the ghosts of the Cold War. It is a way to humiliate Russia and its citizens. Among other things, I still do not understand on what tangible evidence this nonsense is based. To me it seems like an agenda, the arguments seem weak and we have not yet seen incontrovertible proof.
Cos'è un criminale? Uno che va contro la giustizia? Ma quale giustizia? I partigiani e chi ha lottato contro i regimi comunisti non erano dei fuorilegge? Per gli Urca anche Gesù era un criminale onesto, a loro piace quando il vangelo dice che era venuto per portare la spada. Era un rivoluzionario.
Enhance Your Quote Experience
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
Questo serpente al braccio è il demonio che devo domare ogni giorno. Me l'ha tatuato a forza il mio maestro quando avevo 14 anni. Avevo accoltellato un ragazzo alle spalle. Lui è rimasto paralizzato tutta la vita, a me è restato il demone tatuato con la bacchetta, quasi in rilievo, per farmi più male. Una macchia che mi ricorda il più grosso errore della mia vita.
This snake [tattoo] on my arm is the demon I have to tame every day. My mentor forcibly tattooed it on me when I was 14. I had stabbed a boy in the back. He was paralyzed for life, but I was left with the demon tattooed with the needle, almost in relief, to hurt me more. A stain that reminds me of the biggest mistake of my life.
Siamo tutti fratelli in quella zona e io non saprei come sparare ad un moldavo perché gli voglio bene: è mio fratello.
From an interview with Dario Ronzoni (26 March 2016), "Nicolai Lilin: "Ogni religione è una burocrazia che uccide la virtù"", Linkiesta.it
L'ateismo è una religione. Affermare di non credere a niente è come dire di credere a qualcosa. In questo, sono un gruppo, una setta.
La prima persona che ho ucciso era un trentenne zingaro che spacciava eroina nel mio quartiere. Io avevo quattordici anni, ho cercato di contrastarlo e fargli lasciare il quartiere ma lui mi ha picchiato. Allora sono andato da mio nonno e gli ho raccontato tutto; lui mi ha caricato un revolver, me lo ha dato e mi ha detto di sparargli alle ginocchia. Il primo colpo l'ho sparato alle ginocchia ma il secondo è andato male e gli ho preso il fegato e lui è morto. Era una guerra e mio padre faceva cose ben peggiori. Faceva parte di quelli che facevano rappresaglie, ha subito tre attentati pesantissimi, in uno c'ero anch'io in macchina quando ci hanno sparato addosso. Una vera e propria guerra. Poi mio padre è dovuto andar via dal paese perché la guerra è stata persa, la corruzione e il potere dei trafficanti e della droga ha vinto. Infatti si è unito alla polizia, alla politica, al potere corrotto e il nostro paese è stato occupato da questa gente. Mia madre trovandosi in questa situazione, sposata ad un uomo che per anni si è opposto a questo sistema, è dovuta fuggire perché troppo spesso venivano poliziotti corrotti per le perquisizioni, a minacciarci per sapere dove mio padre si nascondeva, dove erano i suoi soldi. Io stesso più volte sono stato portato nel bosco, mi hanno puntato una pistola alla testa per cercare di avere informazioni. Poi sono andato via anch'io e ho fatto le mie esperienze.
The first person I killed was a thirty-year-old gypsy who was dealing heroin in my neighborhood. I was fourteen, I tried to fight him and make him leave, but he beat me up. So I went to my grandfather and told him everything; he loaded a revolver, gave it to me and told me to shoot him in the knees. I shot him in the knees with the first shot but the second one went wrong and I hit his liver and he died. It was a war and my father did much worse. He was one of those who carried out reprisals, he suffered three very serious attacks, in one of them I was also in the car when they shot at us. A real war. Then my father had to leave the country because the war was lost. Corruption and the power of traffickers and drugs won. In fact he joined the police, politics, corrupt power and our country was occupied by these people. My mother, finding herself in this situation, married to a man who for years had opposed this system, had to flee because too often corrupt policemen came to search and threaten us, to know where my father was hiding, where his money was. I myself was taken into the woods several times, they pointed a gun at my head to try to get information. Then I also went away and had my experiences.
Per evitare altre morti e spegnere il fuoco di questa guerra civile, l'Ucraina deve smettere di esistere come Stato. Il governo, le forze dell'ordine e l'esercito che si sono macchiati di crimini contro l'umanità devono essere arrestati e processati in quanto responsabili. La NATO dovrebbe essere sciolta immediatamente, visto che il blocco dei paesi del Patto di Varsavia non esiste da più di due decenni. Servirebbe un intervento militare dell'ONU per disarmare le due parti coinvolte in questa guerra. I criminali nazisti di Kiev, i loro collaboratori e consiglieri di Washington dovrebbero essere portati davanti al tribunale internazionale dell'Aja ed essere giudicati con tutta la severità che la legge consente. Solo così e solo allora da quel paese martoriato cominceranno ad arrivare notizie vere, coerenti: solo allora il mondo potrà respirare liberamente.