'Decolonisation' is what needs to happen in the minds and understandings of everyone, including Maori, so that issues can be properly addressed and equity brought about. There can't be equality, no matter how many catch-up policies are instigated, until the issues of racism and decolonisation are addressed.
New Zealand writer (born 1937)
Patricia Frances Grace (born 17 August 1937) is a New Zealand author of novels, short stories and children's books. She was the first female Māori writer to publish a collection of short stories, Waiariki (1975) and has since written seven novels, seven short-story collections, a non-fiction biography and an autobiography.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
my books are a giving — the first act in communication. Once the book is out there I've done my bit. It's gone. Anything that happens to the book after that is out of my hands, and I've consented to that. Whatever way the book is taken up afterwards is all to do with the next stage of the communication. Reading, reviewing, study, dissection, and commentary are all the business and work of other people — they're all part of discussion. It may all be part of promotion and distribution as well. In other words, if the book is well received then that is encouraging to me. I benefit. I put the book out there to be read and discussed — but if I put it out there and it heads for oblivion, so be it.
I'm not against research of any sort. I fully understand the importance of research. But I'm against theft. I'm against appropriation — where those who are powerful use their power to take from those who have less power, and then rationalise this by saying that what they are doing is for the greater good; or that those less powerful people will benefit. They never do. It's about sovereignty. There is nothing wrong with one group giving to another because they have absolute understanding of all aspects of what is going on and want it equally as much for the same reasons. It needs to be a giving, not a taking. And research needs to be done primarily to benefit those about whom research is being done — who need to have the say, the power, the knowledge, the 'sovereignty' regarding the project.
("have you ever thought of yourself as a member of a corpus of post-colonial writers?") I try to keep away from that sort of vocabulary and theorising. I'm aware of my work being classified, but don't want to be influenced in any way by those classifications — or by reviews or analyses. I need to keep myself as free as I can from commentary. I have to judge my own work for myself, do things my own way, make my own choices and decisions. I must own what I do. Once a work has been published it's been given. It's gone.
When Potiki first came out there was quite a bit of criticism of it. One of the reasons was because of the use of Māori terms and passages in the book; the other was that some people thought I was trying to stir up racial unrest. The book was described as political. I suppose it was but I didn’t realise it. The land issues and language issues were what Māori people lived with every day and still do. It was just everyday life to us, and the ordinary lives of ordinary people was what I wanted to write about, so I didn’t expect the angry reaction from some quarters. But there was one deliberate political act, and that was not to have a glossary for Maori text or to use italics. A glossary and italics were what were used for foreign languages, and I didn’t want Māori to be treated as a foreign language in its own country.
Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
I don’t have a sense, when I begin a new work, of standing at the beginning of a long road and looking along it to an end. Instead I have a sense of sitting in the middle of something – like sitting in the centre of a set of circles or a spiral – and reaching out to these outer circles, in any direction, and bringing stuff in. That’s what makes it all closer to me, being in the centre and having all I need within reach around me and piecing it together. So there I am, at the core, with my core idea – the few sentences about the Japanese man – thinking about what I need to bring this character to life and to shift him from A to B.
People need to inhabit the work. I’ve always been interested in writing about those interrelationships – especially the intergenerational ones. It’s a matter of finding ways of doing that which enable different characters to have clear identity. Storytelling is one way I’ve found very useful – having different characters telling about the same things, each one bringing a new aspect and further enlightenment to the accounting.
what was the best part of writing. The main thing for me is characters. I don’t really worry about anything else. I don’t think about the storyline too much actually – just the characters and what might happen to them because of who they are and where they are and who they interact with. The settings, the stories, the themes and the voices and everything else, the inter- relationships – all belong to the characters. So if you keep true to those characters and how they might develop because of who they are and who they have around them and, to a degree, what happens to them, then the story will unfold. I’ve learned to have faith that something will come out.