Prussian philosopher, government official, diplomat, and educator (1767–1835)
Friedrich Wilhelm Christian Karl Ferdinand Freiherr von Humboldt (22 June 1767 – 8 April 1835) was a government functionary, diplomat, philosopher, founder of Humboldt Universität in Berlin, a friend of Johann Wolfgang von Goethe and Friedrich Schiller, and elder brother of naturalist Alexander von Humboldt who is especially remembered as a linguist who made important contributions to the philosophy of language and to the theory and practice of education.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
Durch die gegenseitige Abhängigkeit des Gedankens, und des Wortes von einander leuchtet es klar ein, daß die Sprachen nicht eigentlich Mittel sind, die schonerkannte Welt darzustellen, sondern weit mehr, die vorher unerkannte zu entdecken. Ihre Verschiedenheit ist nicht eine von Schällen und Zeichen, sondern eine Verschiedenheit der Weltansichten selbst. Hierin ist der Grund, und der letzte Zweck aller Sprachuntersuchung enthalten. Die Summe des Erkennbaren liegt, als das von dem menschlichen Geiste zu bearbeitende Feld, zwischen allen Sprachen, und unabhängig von ihnen, in der Mitte; der Mensch kann sich diesem rein objectiven Gebiet nicht anders, als nach seiner Erkennungs- und Empfindungsweise, also auf einem subjectiven Wege, nähern.
Language is deeply entwined in the intellectual development of humanity itself, it accompanies the latter upon every step of its localized progression or regression; moreover, the pertinent cultural level in each case is recognizable in it. ... Language is, as it were, the external manifestation of the minds of peoples. Their language is their soul, and their soul is their language. It is impossible to conceive them ever sufficiently identical... . The creation of language is an innate necessity of humanity. It is not a mere external vehicle, designed to sustain social intercourse, but an indispensable factor for the development of human intellectual powers, culminating in the formulation of philosophical doctrine.
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
The incapacity for freedom can only arise from a want of moral and intellectual power; to elevate this power is the only way to counteract this want; but to do this presupposes the exercise of that power, and this exercise presupposes the freedom which awakens spontaneous activity. Only it is clear we cannot call it giving freedom, when fetters are unloosed which are not felt as such by him who wears them. But of no man on earth—however neglected by nature, and however degraded by circumstances—is this true of all the bonds which oppress and enthral him. Let us undo them one by one, as the feeling of freedom awakens in men’s hearts, and we shall hasten progress at every step. There may still be great difficulties in being able to recognize the symptoms of this awakening. But these do not lie in the theory so much as in its execution, which, it is evident, never admits of special rules, but in this case, as in every other, is the work of genius alone.
In every remodelling of the present, the existing condition of things must be supplanted by a new one. Now every variety of circumstances in which men find themselves, every object which surrounds them, communicates a definite form and impress to their internal nature. This form is not such that it can change and adapt itself to any other a man may choose to receive; and the end is foiled, while the power is destroyed, when we attempt to impose upon that which is already stamped in the soul a form which disagrees with it.
Whatever does not spring from a man’s free choice, or is only the result of instruction and guidance, does not enter into his very being, but remains alien to his true nature; he does not perform it with truly human energies, but merely with mechanical exactness...we may admire what he does, but we despise what he is.
Only the actual conception of the divine nature changes according to the different ideas of perfection which prevail in particular ages and nations. The gods of the remoter ages of Greece and Rome, and those worshipped by our own earliest forefathers, were simply ideals of bodily strength and prowess. As the idea of sensuous beauty arose and gradually became refined, the sensuous personification of beauty was exalted to the throne of deity; and hence arose what we might call the religion of art. When men ascended from the sensuous to the purely spiritual, from the beautiful to the good and true, the sum of all moral and intellectual perfection became the object of their adoration, and religion became the province of philosophy.