Once Zhuang Zhou dreamed he was a butterfly. A butterfly fluttering happily around — was he revealing what he himself meant to be? He knew nothing of Zhou. All at once awakening, there suddenly he was — Zhou. But he didn't know if he was Zhou having dreamed he was a butterfly or a butterfly dreaming he was Zhou. Between Zhou and the butterfly there must surely be some distinction. This is known at the transformation of things.
Chinese Taoist philosopher (c. 369–286 BC)
莊子 Zhūangzi (c. 369 BC – c. 286 BC), literally Master Zhuang, was a Chinese philosopher, who is supposed to have lived during the Warring States Period, corresponding to the Hundred Schools of Thought. His name is also transliterated as Zhuang Zi, Zhuang Zhou, Chuang Tzu, Chuang Tse. Chuang was his surname and Tse indicates master; so he would be referred to as Master Chuang. You will also see his name given as "Chuang Chou" or "Zhuang Zhu", this was his proper name, first and last, not an alternate spelling of "Chuang Tzu" or "Zhuangzi".
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
Have you never heard of the traveler from the distant state of Yue? When he had been away from his homeland for a few days, he was glad whenever he saw an acquaintance. When he had been away for a fortnight or a month, he was delighted to see anyone he had even met with in his home country. After a year, he was delighted to see anyone who even resembled anyone he had met there. Was this not because he missed his countrymen more and more deeply the longer he was away? Now imagine someone who had fled to the empty wastelands, where tangles of goosefeet and woodbine block the paths even of the weasels and polecats who hop from spot to spot through the wastes. How delighted he would be if he were to hear the stomping of human footsteps, and how much more so if he were to catch a sound in the breeze of his brothers and relatives chatting and chuckling somewhere nearby! How long indeed it must have been since my lord has heard even the chatting and chuckling of a Genuine Human anywhere near him!
Enhance Your Quote Experience
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
What do you want to compare me to, one of those cultivated trees? The hawthorn, the pear, the orange, the rest of those fructiferous trees and shrubs — when their fruit is ripe they get plucked, and that is an insult. Their large branches are bent, their small branches are pruned. Thus do their abilities embitter their lives. That is why they die young, failing to fully live out their Heaven-given lifespans. They batter themselves with the vulgar conventions of the world, as do all the other things of the world. As for me, I’ve been working on being useless for a long time. It almost killed me, but I’ve finally managed it — and it is of great use to me! If I were useful, do you think I could have grown to be so great?
Moreover, you and I are both things, objects — how then should we objectify each other? We are members of the same class, namely, things — is either of us in a position to classify and evaluate the other? How could a worthless man with one foot in the grave know what is or isn’t a worthless tree?
Words are not just wind. Words have something to say. But if what they have to say is not fixed, then do they really say something? Or do they say nothing? People suppose that words are different from the peeps of baby birds, but is there any difference, or isn't there? What does the Way rely upon, that we have true and false? What do words rely upon, that we have right and wrong? How can the Way go away and not exist? How can words exist and not be acceptable? When the Way relies on little accomplishments and words reply on vain show, then we have rights and wrongs of the Confucians and the Mo-ists. What one calls right the other calls wrong; what one calls wrong the other calls right. But if we want to right their wrongs and wrong their rights, then the best to use is clarity.
And someday there will be a great awakening when we know that this is all a great dream. Yet the stupid believe they are awake, busily and brightly assuming they understand things, calling this man ruler, that one herdsman — how dense! Confucius and you both are dreaming! And when I say you are dreaming, I am dreaming, too. Words like these will be labeled the Supreme Swindle. Yet after ten thousand generations, a great sage may appear who will know their meaning, and it will still be as though he appeared with astonishing speed.