Duration is the continuous progress of the past which gnaws into the future and which swells as it advances. And as the past grows without ceasing, so also there is no limit to its preservation. Memory, as we have tried to prove, is not a faculty of putting away recollections in a drawer, or of inscribing them in a register. There is no register, no drawer; there is not even, properly speaking, a faculty, for a faculty works intermittently, when it will or when it can, whilst the piling up of the past upon the past goes on without relaxation. In reality, the past is preserved by itself, automatically. In its entirety, probably, it follows us at every instant; all that we have felt, thought and willed from our earliest infancy is there, leaning over the present which is about to join it, pressing against the portals of consciousness that would fain leave it outside. The cerebral mechanism is arranged just so as to drive back into the unconscious almost the whole of this past, and to admit beyond the threshold only that which can cast light on the present situation or further the action now being prepared — in short, only that which can give useful work. At the most, a few superfluous recollections may succeed in smuggling themselves through the half-open door. These memories, messengers from the unconscious, remind us of what we are dragging behind us unawares. But, even though we may have no distinct idea of it, we feel vaguely that our past remains present to us. What are we, in fact, what is ourcharacter, if not the condensation of the history that we have lived from our birth — nay, even before our birth, since we bring with us prenatal dispositions? Doubtless we think with only a small part of our past, but it is with our entire past, including the original bent of our soul, that we desire, will and act. Our past, then, as a whole, is made manifest to us in its impulse; it is felt in the form of tendency, although a small part of it only is known in the form of

"Notre rire est toujours le rire d'un groupe. Il vous est peut-être arrivé, en wagon ou à une table d'hôte, d'entendre des voyageurs se raconter des histoires qui devaient être comiques pour eux puisqu'ils riaient de bon cœur. Vous auriez ri comme eux si vous eussiez été de leur société. Mais n'en étant pas, vous n'aviez aucune envie de rire. Un homme, à qui l'on demandait pourquoi il ne pleurait pas à un sermon où tout le monde versait des larmes, répondit : "Je ne suis pas de la paroisse". Ce que cet homme pensait des larmes serait bien plus vrai du rire."

"Plus la science approfondit la nature du corps dans la direction de sa "réalité", plus elle réduit déjà chaque propriété de ce corps, et par conséquent son existence même, aux relations qu'il entretient avec le reste de la matière capable de l'influencer."

The general intelligence which is the faculty of arranging concepts “reasonably” and handling words suitably, must therefore aid in the social life just as intelligence in the narrower sense of the word, which is the mathematical function of the mind, presides over the knowledge of matter. It is the first of these we have in mind when we say of a man that he is intelligent. By that we mean that he has the ability and the facility for combining the ordinary concepts and for drawing probable conclusions from them. One can hardly take issue with him on that account, as long as he confines himself to things of every-day life, for which the concepts were made. But one would hardly admit of a man who was merely intelligent undertaking to speak with authority on scientific questions seeing that the intellect, made precise in science, becomes a mathematical, physical and biological attitude of mind, and substitutes for words more appropriate signs. All the more should one forbid him to meddle in philosophy when the questions raised are no longer in the domain of the intelligence alone. But no, it is agreed that the intelligent man is on this point a competent man. Against this I protest most vigorously. I hold the intelligence in high esteem, but I have a very mediocre opinion of the “intelligent man,” whose cleverness consists in talking about all things with a show of truth.

"Il n'y a pas de comique en dehors de ce qui est proprement humain. Un paysage pourra être beau, gracieux, sublime, insignifiant ou laid ; il ne sera jamais risible. On rira d'un animal, mais parce qu'on aura surpris chez lui une attitude d'homme ou une expression humaine. On rira d'un chapeau; mais ce qu'on raille alors, ce n'est pas le morceau de feutre ou de paille, c'est la forme que les hommes lui ont donnée, c'est le caprice humain dont il a pris le moule. Comment un fait aussi important, dans sa simplicité, n'a-t-il pas fixé davantage l'attention des philosophes? Plusieurs ont défini l'homme "un animal qui sait rire". Ils auraient aussi bien pu le définir un animal qui fait rire, car si quelque autre animal y parvient, ou quelque objet inanimé, c'est par une ressemblance avec l'homme, par la marque que l'homme y imprime ou par l'usage que l'homme en fait."

By the sole fact of being accomplished, reality casts its shadow behind it into the indefinitely distant past: it thus seems to have been pre-existent to its own realization, in the form of a possible. From this results an error which vitiates our conception of the past; from this arises our claim to anticipate the future on every occasion

The intuition we refer to then bears above all upon internal duration. It grasps a succession which is not juxtaposition, a growth from within, the uninterrupted prolongation of the past into a present which is already blending into the future. It is the direct vision of the mind by the mind, — nothing intervening, no refraction through the prism, one of whose facets is space and another, language. Instead of states contiguous to states, which become words in juxtaposition to words, we have here the indivisible and therefore substantial continuity of the flow of the inner life. Intuition, then, signifies first of all consciousness, but immediate consciousness, a vision which is scarcely distinguishable from the object seen, a knowledge which is contact and even coincidence. —

We say “universe” and the word makes us think of a possible unification of things. One can be a spiritualist, a materialist, a pantheist, just as one can be indifferent to philosophy and satisfied with common sense: the fact remains that one always conceives of one or several simple principles by which the whole of material and moral things might be explained. This is because our intelligence loves simplicity. It seeks to reduce effort, and insists that nature was arranged in such a way as to demand of us, in order to be thought, the least possible labor. It therefore provides itself with the exact minimum of elements and principles with which to recompose the indefinite series of objects and events. But if instead of reconstructing things ideally for the greater satisfaction of our reason we confine ourselves purely and simply to what is given us by experience, we should think and express ourselves in quite another way. While our intelligence with its habits of economy imagines effects as strictly proportioned to their causes, nature, in its extravagance, puts into the cause much more than is required to produce the effect. While our motto is Exactly what is necessary, nature’s motto is More than is necessary, — too much of this, too much of that, too much of everything. Reality, as James sees it, is redundant and superabundant. Between this reality and the one constructed by the philosophers, I believe he would have established the same relation as between the life we live every day and the life which actors portray in the evening on the stage. On the stage, each actor says and does only what has to be said and done; the scenes are clear-cut; the play has a beginning, a middle and an end; and everything is worked out as economically as possible with a view to an ending which will be happy or tragic. But in life, a multitude of useless things are said, many superfluous gestures made, there are no sharply-drawn situations; nothing happens as simply or as completely

One currently and perhaps imprudently calls “reason” this conservative logic which governs thought in common; conversation greatly resembles conservation. It is there that it is at home. And there it exercises a legitimate authority. Theoretically, in fact, conversation should bear only upon things of the social life. And the essential object of society is to insert a certain fixity into universal mobility. Societies are just so many islands consolidated here and there in the ocean of becoming.

Men do not sufficiently realise that their future is in their own hands. Theirs is the task of determining first of all whether they want to go on living or not. Theirs is the responsibility, then, for deciding if they want merely to live, or intend to make just the extra effort required for fulfilling, even on their refractory planet, the essential function of the universe, which is a machine for the making of gods (la fonction essentielle de l'universe, qui est une machine à faire des dieux).

PREMIUM FEATURE

Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.