For other people perhaps it was something else that brought them to certain conclusions about their lives and their identities. But, for me, film was truly one of the more powerful sources of entertainment, enlightenment, disillusionment. So, I use it a lot. In the writing of Dogeaters, especially, the movies were there because they were absolutely part of the fabric of my memory. Once I found that key, all the doors started swinging open in my imagination.
Filipino-American playwright, writer, poet, storyteller, musician, multimedia performance artist
What made me want to write a novel was reading One Hundred Years of Solitude, by Garcia Marquez. I was turned on to that by a friend from Mexico who gave me the book. It was like Holy Communion or something. I said, "Yes!" Here is a novel that reads so lyrically and so poetically, and yet is a novel. It's a wonderful story. You want to know what happens to these people. And at the same time I saw the connection for me. It was like the Philippines was something I was carrying around and I didn't know what art form it would take to convey the story I wanted to tell, and I read that book and said, "That's it. One day I'm gonna do it."
Enhance Your Quote Experience
Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.
I have been definitely influenced more by Latin American writers than by any other type of writer. They are very close in terms of voice their humor, their fatalism, their... well, that overused term "magical realism." It's a wonderful term that's just been used so much we don't know what it means anymore. But the way they can use language and visions and surrealism without being corny, and the humor that's always there, is very close to a Filipino sensibility. More so than-now this is a completely personal perception-other writers from Southeast Asia.
A lot of novels about the Philippines or set in the Philippines don't cut it at all because they don't capture the crazy quilt atmosphere and the hybrid ambiance that occurs twenty-four hours a day. Things happening all the time, and noise and crowds and beautiful animals and amazing flora. At the same time, pollution and urbanization and sophistication and, you know, the jungle. How do you do all that? You can't tell it in a traditional way because the language dies. And also the music of the language itself, the music of the streets. How do convey that chaos? So, once I decided to go with it as I found it, I relaxed because at the risk of alienating some readers, this was the way the novel had to be presented.
If I were to write with that agenda in mind, then I'd destroy the writing. No, I write really because I have to and if the writing also destroys some of those myths and subverts forms and makes people question the very idea of the writer, the woman, the Filipino American, the whatever, great! (INTERVIEWER: Where does art have to come from to accomplish those kinds of ends? If you set out directly to accomplish them, you probably wouldn't have writing that is, in your opinion, worth reading? So, where does it have to come from?) JH: It has to come from the deepest, deepest, deepest insides of your soul. And it's got to be brutally honest. It's like pornography. You know it when you are doing it and you know when you're bullshitting. You know when you're being self-conscious and contrived and forcing something to be there because you want to make sure that people get the point. You know when that's happening. But if you just really listen to yourself and to your characters, you don't go for the easy stuff.
I'm not a writer who works off an outline. I don't do file cards. Some writers know where they're going when they sit down to write a novel. I know there are certain things I want to include, but I'm character driven and if the characters keep moving and living and growing on me, the story unfolds. It's like a puzzle which starts falling into place. But I never know where I'm going when I start.
It’s best if you go out in the world knowing more than one language, I don’t care what the language is. It’s good for your brain to dream in another language. It gives you a clue, another perspective, a way of understanding, some compassion for other people—even if it’s just because you know how to joke in another language. (1991)
I always had dreamed of writing a novel set in the Philippines—what I knew of it. I struggled for years while I was writing poetry, thinking, one day I’m going to write this book. But in what voice? I read Malaysian writers and Chinese writers and Indian writers until I stumbled upon the Latin American writers and I realized that that was it: the humor, the fatalism, the passion and irony (1991)
(KASJ: What kinds of real-life events are useful for fiction?) JH: All of it is useful. It's very personal what will move one artist and what will move another. I think you can find [art] in both the smallest thing and in the most horrific catastrophe. It could be something as simple as the mystery of seeing someone enter a room, down to a major historical event like the Tasaday controversy or the Vietnam War. Everything is fodder. (The Women's Review of Books, March 2004)
Limited Time Offer
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.
(KASJ: Could you have written this book in any other place? The whole thing is about the Philippines.) JH: Maybe the question is really: Why does a certain place have a pull on a writer? People probably do wonder that about me. I've lived in the US for over 30 years. Why do I keep writing stories that are largely set in the Philippines? C'mon! The culture is just so rich and has so much happening in it. To me it's a treasure trove. Lush, stark, abundant, untainted, polluted. The whole world has gone through there: Arabs, Chinese, Spanish, Portuguese, Dutch, Brits, Americans. The Philippines has everything. The supernatural, the superreal, and the surreal. It's about grim reality, too. It's about faith in a larger being, a deep, ingrained spiritual faith. It's about strength and courage, but also about corruption, humor and generosity. I mean, God! You almost don't have to make anything up...Everything there is rife with, you know, dramatic conflict, tension, and romance. It's an extravagant culture bursting with extravagant emotions. It also is the place where I grew up, so it will always have real and lasting meaning for me. (The Women's Review of Books, March 2004)
I usually start with a character that interests me, or with some event that haunts me. I ask myself, "From whose point of view I am telling this story?" Some voice starts taking shape in my head, a certain way of talking, a tone. At its best the process is instinctive, organic, and musical. The story starts writing itself. (Callaloo, Fall 2008)
The work involved in writing a novel is completely solitary, unlike playwriting. And the struggle is often painful. There is no one to turn to but yourself. You confront your own demons in order to dig deep and come up with something risky and powerful. Playwriting is the exact opposite process for me because it's so collaborative. If you're blessed with a terrific cast, a visionary director, an innovative sound and design team, then your play has a ninety-nine percent chance of being realized in the best possible way. I think people forget -- even some of my most aware graduate students! -- that writing is hard work. Period.