I do not wish anyone to think that I am a saint and that people project on me their insecurities and that is how I deal with life. But, unlike some of these people, I have spent countless hours in introspection, alone and in therapy. I am very happy with who I am, but that took years of pain, suicidal thoughts, tears, panic attacks, and insecurities to develop. I have dealt with many of my problems as a Lesbian, as an abused child, and as an anorexic teenager. I am, indeed, not perfect, but I am happy with who I am. And, if maintaining my happiness and the happiness I can bring to others through my voice and writings means that I will be the object of persecution, banned, ignored and left out, I am willing to pay that price.
Puerto Rican writer
Luz María "Luzma" Umpierre-Herrera (born in 1947) is a Puerto Rican human rights advocate, New-Humanist educator, poet, and scholar. Umpierre-Herrera works on the topics of activism and social equality, encompassing the immigrant experience, and bilingualism in the United States, and Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender (LGBT) issues. Umpierre has published ten poetry books and has had numerous essays published in academic journals.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
I had long ago found courage in Audre Lorde's Sister Outsider when she says: “I find I am constantly being encouraged to pluck out some one aspect of myself and present this as a meaningful whole, eclipsing or denying the other parts of self. But this is a destructive and fragmenting way to live. My fullest concentration of energy is available to me only when I integrate all the parts of who I am, openly, allowing power from particular sources of my living to flow back and forth freely through all my different selves, without the restrictions of externally imposed definition. Only then can I bring myself and my energies as a whole to the service of those struggles which I embrace as part of my living"
Try QuoteGPT
Chat naturally about what you need. Each answer links back to real quotes with citations.
When we speak of gender taboos in the USA, Latin@, or Latin American culture, or taboos within any one of our cultures in general, let us not, as academicians, assume a lily white and pristine innocence because of an M.A. or Ph.D. after our names. The "P" in Ph.D. may well stand for "prejudice." Let us address the taboos that are "ours" and which are more harmful in real ways and practical ways than those of Jesse Helms. Jesse Helms can be fought openly through ballots, political campaigns, and organized movements of opposition. He is open about his taboos. But the taboos engendered in our men, in our women, as Latin@ or Latin American academicians or scholars of any Minority group do us far more harm on a daily basis as Latina Lesbian writers and academicians.
My first collection: Una puertorriqueña en Penna came out of those years and the racism I experienced while being a graduate student at Bryn Mawr College. Some of the poems are also a defense of my Puerto Rican culture and language. It is sad to say that the poems were not accepted by a Latino publishing house at the time because I did not write "like a woman." In other words, I was supposed to write about flowers, gardening and domestic chores. This first anthology was amplified to be the final book, En el país de las maravillas, which my dearest Chicana sister, Norma Alarcón, agreed to publish as the first book from her established press: Third Woman. Third Woman Press gave me a platform from which to publish without pressure from the establishment on thematics. They also published my next two books: ...Y otras desgracias and The Margarita Poems. The day I received a hand written note from Maya Angelou, stating that she had read The Margarita Poems and I should consider her another Margarita, was a private moment of recognition.
I have been a Pariah in academia but to all those who sought my destruction I always had one answer: "I'm Still Standing." The hymn from Sir Elton John is the best description of how I feel about my survival and triumph over a system that should not be called part of the Humanities since it is hardly humane in its treatment of difference. I have also found deplorable the treatment of students in academia. My former students are the people I miss the most about teaching. But, as one of my former students told me once and I have found it to be true: "You will always have students." So we bring this compendium to you: the totality of a life of poetry. May you feel an embrace from me as you read them. To everyone who reads these pages: I'm Still Standing! Yeah, Yeah, Yeah!
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
What I have seen as it deals with mental health in this country has made me believe in a need for advocacy towards a greater human understanding of emotional illness. I ask of anyone reading this book to devote some of their energies, time and moneys to explore, help, seek information, assist people in endeavors toward de-mystifying mental illness.
When I read, for the first time my collection The Margarita Poems (at rutgers university)...a young Latino male, as soon as I read my poem, "Immanence," stood up and left the room, only to go and see the Dean the next morning to ask him "How could the university have allowed an open Lesbian poem to be read within its confines?" The organizer of the conference, a remarkable white woman, had the perfect answer for the Dean: "The university is the place where one loses one's virginity and I guess that young man lost his yesterday."