Kazu, now that she thought of it, realized that for all her headstrong temperament, she had never loved a man younger than herself. A young man has such a surplus of spiritual and physical gifts that he is likely to be cocksure of himself, particularly when dealing with an older woman, and there is no telling how swelled up with self-importance he may become. Besides, Kazu felt a physical repugnance for youth. A woman is more keenly aware than a man of the shocking disharmony between a young man's spiritual and physical qualities, and Kazu had never met a young man who wore his youth well. She was moreover repelled by the sleekness of a young man's skin.

كل ما لديه حقاً كان شعوراً جارفاً بالحماقة وبالابتذال, وقد ذاب متحولاً إلى رتابة. كم هي هائلة تجليات العادي والمبتذل! ابتذال التأنق, ابتذال العاج, ابتذال القداسة, ابتذال الجنون, ابتذال ذوي المعرفة الواسعة, ابتذال الأكاديمي المدعي, الابتذال المغناج, ابتذال القطة الفارسية, ابتذال الملوك والشحاذين والمعتوهين والفراشات.

Blood and flowers were alike, Isao thought, in that both were quick to dry up, quick to change their substance. And precisely because of this, then, blood and flowers could go on living by taking on the substance of glory. Glory in all its form was inevitably something metallic.

Real danger is nothing more than just living. Of course, living is merely the chaos of existence, but more than that it's a crazy mixed-up business of dismantling existence instant by instant to the point where the original chaos is restored, and taking strength from the uncertainty and the fear that chaos brings to re-create existence instant by instant. You won't find another job as dangerous as that. There isn't any fear in existence itself, or any uncertainty, but living creates it.

Someone, somewhere, had tied up the darkness, he thought as he went: the bag of darkness had been tied at the mouth, enclosing within it a host of smaller bags. The stars were tiny, almost imperceptible perforations; otherwise, there wasn't a single hole through which light could pass.
The darkness in which he walked immersed was gradually pervading him. His own footfall was utterly remote, his presence barely rippled the air. His being had been compressed to the utmost - to the point where it had no need to forge a path for itself through the night, but could weave its way through the gaps between the particles of which the darkness was composed.

Limited Time Offer

Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.

In Kyoto I never experienced an air raid, but once when I was sent to the main factory in Osaka with some orders for spare parts for aircraft, there happened to be an attack and I saw one of the factory workers being carried out on a stretcher with his intestines exposed.
What is so ghastly about exposed intestines? Why, when we see the insides of a human being do we have to cover our eyes in terror? Why are people so shocked by the sight of blood pouring out? Why are a man's intestines ugly? Is it not exactly the same in quality as the beauty of youthful, glossy skin? What sort of face would Tsurukawa make if I were to say that it was from him I had learned this manner of speaking - a manner of thinking that transformed my own ugliness into nothingness? Why does there seem to be something inhuman about regarding human beings like roses and refusing to make any distinction between the inside of their bodies and the outside? If only human beings could reverse their spirits and their bodies, could gracefully turn them inside out like rose petals and expose them to the spring breeze and the sun . . .

I had formed the habit of treating those parts of my character that were in any way my responsibility to exhortations so wholesome and sensible as to be comical. As a part of my system of self-discipline, dating from childhood, I constantly told myself it would be better to die than become a lukewarm person, an unmanly person, a person who does not clearly know his likes and dislikes, a person who wants only to be loved without knowing how to love. This exhortation of course had a possible applicability to the parts of my character for which I was to blame, but so far as the other parts were concerned, the parts for which I was not to blame, it was an impossible requirement from the beginning.

Suddenly the full long wail of a ship's horn surged through the open window and flooded the dim room - a cry of boundless, dark, demanding grief; pitch-black and glabrous as a whale's back and burdened with all the passions of the tides, the memory of voyages beyond counting, the joys, the humiliations: the sea was screaming. Full of the glitter and the frenzy of night, the horn thundered in, conveying from the distant offing, from the dead center of the sea, a thirst for the dark nectar in the little room.

His occupation gave me the feeling of “tragedy” in the most sensuous meaning of the word. A certain feeling as it were of “self-renunciation,” a certain feeling of indifference, a certain feeling of intimacy with danger, a feeling like a remarkable mixture of nothingness and vital power — all these feelings swarmed forth from his calling, bore down upon me, and took me captive, at the age of four.