Go Premium

Support Quotewise while enjoying an ad-free experience and premium features.

View Plans
I’ve never believed in “write what you know.” I believe in “write what you must.” So I tried, knowing that I very well might fail. When writing fiction, you need to find that kernel of truth within you and superimpose it onto your character.

I often tell students that I understand the need to write something right after it happens, but if you’re trying to craft it into an actual piece of art, a memoir or a creative nonfiction, I always say it’s best to wait...You need some distance to really make sense of it, I think, in writing.

The revolution of Mizrahi artists in Israel is really exciting and something I craved as a child, growing up without seeing myself portrayed in literature or history classes. I find the idea of what it means to be Jewish to be pretty narrow also outside of Israel. The majority of the books translated from Hebrew have been mostly by Ashkenazi authors, and so hopefully this book might contribute just a tiny bit to the act of complicating Jewish identity and showing that there’s more to Jewishness and more to the Israeli story. (2016)

Share Your Favorite Quotes

Know a quote that's missing? Help grow our collection.

For a long time I didn’t write about Israel at all. It’s such a volatile place and people have such strong opinions and everything you write about Israel is perceived as political. It is a double edged sword—some people may find your writing more alluring because of it while others may not want to go anywhere near it. At some point I had to stop worrying. I had to resign myself to the fact that I was going to piss people off, and that people are going to read the book and interpret it any way they like, and there is nothing I can do about it.

(Do you think there’s been increased awareness of Mizrahi Jewish culture in English-language speaking communities?) I sure hope so. I do my part. It’s a small part. But every time I get to speak in front of people, I correct misconceptions, which happens often. People saying things like “Mizrahi Jews didn’t come to Israel until the founding of the country, so that’s maybe why …” And I’m like, “Actually, my great-grandmother came in 1907, and the first Yemeni immigration was at the same time as the Bilu immigration of the European Jews, exactly the same years, it just hasn’t been told.” So yeah, you have to do what you have to do.

Celebrating Yemeni Jews and Mizrahi stories has been one of my goals with this book and my work, in general. I think what you describe here is a common misconception in North America, because Ashkenazi Jews are a majority there. Not so in Israel, obviously. We’re talking 50-50 [population split], which is another thing people in North America are surprised to hear. But despite this, disparities in higher education and income still persist. And Mizrahi authors have still not made it into the canon in Israel, so most Israeli literature that is being read in Israel and abroad is written by Ashkenazi authors. I wanted to grant my community a place in literature. (2025)

…So much of the writing process is done in the privacy of your own home, often in your pajamas, so I love that research forces me to get out of the house, try new things, meet new people. It keeps me from getting too comfortable and pushes me outside my comfort zone. Despite writing about places I know and communities I'm familiar with, there was still a lot of research to be done, and thank God for that! It would be really boring to write only about stuff I know so well that I never have to leave my desk to explore...

I think there is an expectation when writing about Israel for it to be political, to be about the conflict, the situation (“hamatzav”) and this can be frustrating for someone not inclined to focus specifically on war stories. I’m interested in many conflicts: cultural clashes and dynamics within families and romantic relationships. I also wanted to capture how the political situation is always in the background: the way we live our lives with the sense of contention that is always present but not always on the forefront. The question is also what is political, because to me the book is political. My decision to write strictly Mizrahi characters was a political decision for me. To shed light on characters who are marginalized in Israeli society was also a political choice. Whenever I watch news from other places these are the things I want to know too: I want to see the family dynamics and love stories, and how people live amidst tragedy and war. This is one of the things I think fiction does best. (2016)

Unlimited Quote Collections

Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.

maybe the best place is the in-betweeness, or the search for a home and a belonging, which is a very Jewish theme, or the act of wandering, the movement between places. In my twenties I wanted to believe that. I romanticized wandering and wore my nomadic lifestyle on my head like a crown, but it wasn’t a sustainable choice and eventually I got tired of travelling and living without some stability. So what is the best place on earth, then? Ultimately, the place where you feel most at home. In my case, it might have to be wherever my husband and child are. And other times, or actually at the same time, it is the page. (2016)