In this particular novel, the Fanon quotation identifies the process we’re going through and explains our failures so far. What I then do is show we are products of complex pre- and postcolonial systems that determine our orientations. The heart of the story, though, is Remi Lawal’s difficult relationship with Nigeria.

Perhaps living in other countries has given me a different perspective, but for me these are not signs of a country’s progress, by which I mean its advancement towards freedom, justice and equality. The way we are going, I don’t think we’re prepared for the political impacts, social shifts and economic disparities that will come, and we still have no common ideology that unites us more than capitalism does.

We’d never seen the woman before, but she came to our house in south-west Ikoyi for a few nights and talked to my mother about the coup. On her first night she had dinner with us – osso buco. I remember this because it was a rare treat I looked forward to eating. We had no electricity at night, so my mother reheated it on a kerosene stove and we boiled rice and fried plantains. We ate dinner at the table with a battery lantern. I don’t recall details of what the woman said, but she soon stopped coming over and my mother said she had to be a spy. Of course I made fun of my mother.

You know, I’ve also been called a Lagos writer and a feminist writer, but I just tell stories that interest me in ways that interest me. Growing up in Ikoyi, I had friends who used drugs. Friends who discovered their fathers had girlfriends, second wives and other children. Friends whose mothers were victims of physical and emotional abuse. Friends whose parents got divorced. I never thought any of those families were dysfunctional. To me, such things were just part of family life. But I always heard about them from third parties because appearance was everything in Ikoyi, most especially the appearance of respectability.

No. I’ve never even read a Le Carré novel, but I slept with a few in a bookcase behind my headboard. My mother was a Le Carré fan. I studied Graham Greene’s The Power and the Glory when I was at school in England, which turned me into a fan of his prose. I realise my novel ventures into white male territory by playing with the idea of espionage and satirising high society. When you do that as an African woman writer, someone is bound to ask, “Why are you here? Have you lost your way? Do you know where you are going?” But I was raised by a woman whose experiences were not limited by her gender or nationality.

Share Your Favorite Quotes

Know a quote that's missing? Help grow our collection.

Even activism is for personal gain in Nigeria, so it’s no surprise that nothing improves. Should that happen, activists would be out of business. I am part of the world I complain about, but writing is not business as usual for me. It is an expression of hope that I might, in my small way, play a part in bringing about change. Now, you can’t kill the beast by feeding it, but you can slip poison into its food, which is what I attempt to do by writing honestly.

Enhance Your Quote Experience

Enjoy ad-free browsing, unlimited collections, and advanced search features with Premium.

If anyone says they fit in nicely with the Nigerian upper class, I would have to come to the conclusion that they are thoughtless. No one is responsible for their upbringing and no one deserves to be defined by any social class. My late father was the son and great-grandson of traditional rulers and he attended Oxford University. I often joke that the women in my mother’s family carry themselves as if they are royalty. They are proud of their parents, who worked hard to educate them.

When I was a child, I was called oniranu a lot at home because I poked fun at people I ought to respect. I was about six years old when I made up a song about a certain Lagos society woman. One line, I remember, said she had rashes, even though she didn’t. I’m still an oniranu at heart. I never grew out of it. In my play Lengths to Which We Go, which you’ve read, I have an aspiring character called Mrs. Babalola who calls herself upper “clarse”.

History is very important to my work in that regard and thank you for noticing. I’m no expert on Fanon, but I used the quotation as an epigraph because I found it amusing and apt. The bourgeois phase in the history of a country like Nigeria is indeed completely useless, which is why the novel ends as it begins, with middle-class preoccupations, despite the political changeover that occurs in the story.

PREMIUM FEATURE
Advanced Search Filters

Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.

Nigeria isn’t exactly a newly industrialised country either, but we have engaged in trading activities for centuries, and have a history of selling people for mere beads. Fast forward to what we have witnessed of late, with our governments selling us down the river by privatising public utilities, and contracting out public services, such as waste management, to foreign companies. Yet we still don’t have regular electricity supply or a clean environment.

In my short story “Unsuitable Ties”, I have a snobbish character called Biola whom I refer to as an authority on class since her early schooling in Switzerland. Characters like these provide comic relief for me. Blame the British as well. They left us with a social construct called class distinction, which makes no sense except to justify the oppression of the majority of Nigerians.