Czech statesman, playwright, and former dissident, the last president of Czechoslovakia and the first president of the Czech Republic (1936–2011)
Václav Havel (5 October 1936 – 18 December 2011) was a Czech writer and dramatist famous for his work in the Theatre of the Absurd, who became a politician and served as the last President of Czechoslovakia, and the first President of the Czech Republic.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
Life cannot be destroyed for good, neither … can history be brought entirely to a halt. A secret streamlet trickles on beneath the heavy lid of inertia and pseudo-events, slowly and inconspicuously undercutting it. It may be a long process, but one day it must happen: the lid will no longer hold and will start to crack. This is the moment when something once more begins visibly to happen, something truly new and unique … something truly historical, in the sense that history again demands to be heard.
(Il potere totalitario) È la legge totalizzante di un potere borioso, anonimamente burocratico, non ancora irresponsabile ma già operante al di fuori della coscienza, un potere radicato in una finzione ideologica onnipresente, che può razionalizzare qualsiasi cosa, senza neppure dover entrare in contatto con la verità. Il potere come l’onnipresente monopolio del controllo, della repressione e della paura. Il potere che fa del pensiero, della moralità e della dimensione privata un monopolio di Stato e, in tal modo, li disumanizza. Il potere che da tempo non è più il problema di un gruppo di governanti arbitrari, ma che, piuttosto, invade e fagocita tutti, se non altro attraverso il loro silenzio, in modo che qualsiasi cosa diventi tutt’uno con esso. In realtà, nessuno possiede un tale potere, dal momento che è il potere stesso a possedere tutti; è una mostruosità che non è guidata dagli uomini, ma che, al contrario, li trascina tutti, con il suo «oggettivo» impeto di sé – oggettivo nel senso di essere estraneo a tutti i princìpi umani, inclusa la ragione umana e perciò interamente irrazionale – verso un futuro terrificante e sconosciuto.
Limited Time Offer
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.
siamo di fronte a un compito fondamentale da cui tutto il resto dovrebbe discendere. Tale compito è quello di resistere in modo vigile e attento, ma allo stesso tempo con totale dedizione, sempre e ovunque, all’impeto irrazionale del potere anonimo, impersonale e inumano, il potere delle ideologie, dei sistemi, degli apparati, della burocrazia, dei linguaggi artificiali e degli slogan politici. Dobbiamo resistere alla sua complessa e totalmente alienante pressione, sia che assuma la forma di consumo, pubblicità, repressione, tecnologia o cliché, che sono tutti consanguinei del fanatismo e fonte del pensiero totalitario.
It is of great importance that the main thing - the everyday, thankless and neverending struggle of human beings to live more freely, truthfully and in quiet dignity - never imposes any limits on itself, never be half-hearted, inconsistent, never trap itself in political tactics, speculating on the outcome of its actions or entertaining fantasies about the future. The purity of this struggle is the best guarantee of optimum results when it comes to actual interaction with the post-totalitarian structures.
"A specter is haunting Eastern Europe: the specter of what in the West is called "dissent." This specter has not appeared out of thin air. It is a natural and inevitable consequence of the present historical phase of the system it is haunting. It was born at a time when this system, for a thousand reasons, can no longer base itself on the unadulterated, brutal, and arbitrary application of power, eliminating all expressions of nonconformity. What is more, the system has become so ossified politically that there is practically no way for such nonconformity to be implemented within its official structures."
Thực ra có gì chung giữa thế giới của con người thời trung cổ và thế giới của một cậu bé con? Tôi nghĩ chúng có một điểm chung cơ bản. Cả cậu bé và người nông dân đều gắn bó chặt chẽ với cái mà các nhà triết học gọi là “thế giới tự nhiên” hay “thế giới của cuộc sống” hơn đa phần những con người hiện đại. Họ chưa trở nên xa lạ với thế giới của kinh nghiệm thực tế của bản thân; với thế giới có buổi sáng và buổi chiều, có dưới (đất) và trên (trời), nơi mặt trời mọc mỗi ngày ở phía Đông rồi đi qua bầu trời và lặn ở phía Tây, nơi mà những khái niệm như “quê nhà” và “xứ lạ”, thiện và ác, đẹp và xấu, gần và xa, trách nhiệm và quyền lợi, còn là những cái gì đó sống động và rõ ràng
In quanto tale, quel «dissidente» ha l’opportunità e anche il dovere di riflettere su questa esperienza, di testimoniarla, di lasciarla in eredità a coloro che sono abbastanza fortunati da non doverla subire. Così anche noi possiamo ricambiare, in qualche modo, l’aiuto che ci viene offerto, possiamo aiutare in nome del nostro profondo e condiviso interesse, nell’interesse dell’umanità.
Unlimited Quote Collections
Organize your favorite quotes without limits. Create themed collections for every occasion with Premium.