[...], no había sido educada por nadie; se debía a sí misma el ser lo que era, y no hallando en su familia verdaderas simpatías, había adquirido el gusto del estudio y de la meditación. Su talento naturalmente claro, su juicio siempre recto la habían preservado igualmente de los errores de la sociedad y de los del aislamiento.
French novelist and memoirist (1804–1876)
Amandine-Aurore-Lucile Dupin, baronne Dudevant (1 July 1804 – 8 June 1876), most famous under her pseudonym George Sand, was a French novelist and a pioneer of feminism.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
Alternative Names:
Amantine Lucile Aurore Dupin
•
Amandine Lucile Aurore Dupin
•
Baroness Dudevant
•
Jules Sand
•
Lucie Dudevant
•
Aurore Amantine Lucile Dupin
•
Aurore Amantine Lucile Sand
•
Amandine-Aaurore-Lucile Dupin
•
George nee Dupin Sand
•
Mrs. George Sand
•
Georges Sand
•
Amandine-Aurore-Lucile Dudevant
•
Amandine-Aaurore-Lucile Dudevant
•
Lucile Aurore Dupin
•
A.A.L. Dudevant-Dupin
From Wikidata (CC0)
Showing quotes in randomized order to avoid selection bias. Click Popular for most popular quotes.
Limited Time Offer
Premium members can get their quote collection automatically imported into their Quotewise collections.
"Let us leave political questions to be decided by the powers concerned," Sir Ralph would say, "as we have adopted a form of government which forbids us to discuss our interests ourselves. If a nation is responsible for the faults of its legislature, what one can you find that is guiltier than yours?"
Quand je vis avec mes semblables, ma pensée s'occupe d'eux si exclusivement, soit pour les aider à vivre bien, soit pour comprendre pourquoi ils vivent mal, que j'oublie absolument de vivre pour mon compte. Quand je m'aperçois que j'ai fait pour eux mon possible et que je ne leur suis plus nécessaire, ou, ce qui arrive plus souvent, que je ne leur suis bon à rien, j'éprouve le besoin de vivre avec ce moi intérieur qui s'identifie à la nature et au rêve de la vie dans l'éternel et dans l'infini. La nature, je le sais, parle dans l'homme plus que dans les arbres et les rochers; mais elle y parle follement, elle y est plus souvent délirante que sage, elle y est pleine d'illusions ou de mensonges. Les animaux sauvages eux-mêmes sont tourmentés d'un besoin d'existence qui nous empêche de savoir ce qu'ils pensent et si leurs obscures manifestations ne sont pas trompeuses. Dès qu'ils subissent des besoins et des passions, ils doivent les satisfaire à tout prix, et toute logique de leur instinct de conservation doit céder à cette sauvage logique de la faim et de l'amour. Où donc trouver, où donc surprendre la voix du vrai absolu dans la nature? Hélas, dans le silence des choses inertes, dans le mutisme de ce qui ne ment pas! la face impassible du rocher qui boit le soleil, le front sans ombre du glacier qui regarde la lune, la morne altitude des lieux inaccessibles, exercent sur nous un rassérénement inexplicable. Là, nous nous sentons comme suspendus entre ciel et terre, dans une région d'idées où il ne peut y avoir que Dieu ou rien, et, s'il n'y a rien, nous sentons que nous ne sommes rien nous-mêmes et que nous n'existons pas; car rien ne peut se passer de sa raison d'être.
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
Indeed, nothing is further from realizing the pretension of the beautiful than an ill-arranged ball. So many things difficult to assemble are necessary that during an entire century perhaps only two are given that can satisfy the artist. There must be the right climate, locale, decoration, food and costumes. It must be a Spanish or Italian night, dark and moonless, because the moon, when it reigns in the sky, throws an influence of languor and melancholy over men that is reflected in all their sensations. It must be a fresh, airy night with stars shining feebly through the clouds. There must be large gardens whose intoxicating perfume penetrates the rooms in waves. The fragrance of orange trees and of the Constantinople rose are especially apt to develop exaltation of heart and mind. There must be light food, delicate wines, fruit of all climates, and flowers of all seasons. There must be a profusion of things rare and difficult to possess, because a ball should be a realization of the most voracious imaginations and the most capricious desires. One must understand one thing before giving a ball: rich, civilized human beings find pleasure only in the hope of the impossible. So one must approach the impossible as closely as one can.