Perhaps everything lies in knowing what words to speak, what actions to perform, and in what order and rhythm; or else someone's gaze, answer, gesture is enough; it is enough for someone to do something for the sheer pleasure of doing it, and for his pleasure to become the pleasure of others: at that moment, all spaces change, all heights, distances; the city is transfigured, becomes crystalline, transparent as a dragonfly.

Grown-ups are an untrustworthy, treacherous lot, they don't take their games in the serious wholehearted way children do, and yet they too have their own games, one more serious than the other, one game inside another, so that it's impossible to discover what the real one is.

1 )Classics are books which, the more we think we know them through hearsay, the more original, unexpected, and innovative we find them when we actually read them.
2)A classic is a work which constantly generates a pulviscular cloud of critical discourse around it, but which always shakes the particles off.

No, writing has not changed me for the better at all; I have merely used up part of my restless, conscienceless youth. What value to me will these discontented pages be? The book, the vow, are worth no more than one is worth oneself. One can never be sure of saving one's soul by writing. One may go writing on and on with a soul already lost.

Perhaps it is this story that is a bridge over the void, and as it advances it flings forward news and sensations and emotions to create a ground of upsets both collective and individual in the midst of which a path can be opened while we remain in the dark about many circumstances both historical and geographical. I clear my path through the wealth of details that cover the void I do not want to notice and I advance impetuously...

I sense a hint of bitterness in this letter of yours and in a previous one. Excellent: we are living in a dark period, there is absolutely nothing going right, and the only consolation we have is to think about the brevity of life. I have to say that in this situation I am absolutely fine, and I am giving myself up finally to total misanthropy, which I now discover corresponds fully to my true nature. But you seem to be still anxious about something or other. Ha, ha! Don’t worry, it will just get worse and worse.

Stai per cominciare a leggere il nuovo romanzo Se una notte d’inverno un viaggiatore di Italo Calvino. Rilassati. Raccogliti. Allontana da te ogni altro pensiero. Lascia che il mondo che ti circonda sfumi nell’indistinto. La porta è meglio chiuderla; di là c’è sempre la televisione accesa. Dillo subito, agli altri: «No, non voglio vedere la televisione!» Alza la voce, se no non ti sentono: «Sto leggendo! Non voglio essere disturbato!» Forse non ti hanno sentito, con tutto quel chiasso; dillo più forte, grida: «Sto cominciando a leggere il nuovo romanzo di Italo Calvino!» O se non vuoi non dirlo; speriamo che ti lascino in pace.
Prendi la posizione più comoda: seduto, sdraiato, raggomitolato, coricato. Coricato sulla schiena, su un fianco, sulla pancia. In poltrona, sul divano, sulla sedia a dondolo, sulla sedia a sdraio, sul pouf. Sull’amaca se ne hai una. Sul letto, naturalmente, o dentro il letto. Puoi anche metterti a testa in giù, in posizione yoga. Col libro capovolto, si capisce.

There is the moment when the silence of the countryside gathers in the ear and breaks into a myriad of sounds:a croaking and squeaking, a swift rustle in the grass, a plop in the water, a pattering on earth and pebbles, and high above all, the call of the cicada, The sounds follow one another, and the ear eventually discerns more and more of them -just as fingers unwinding a ball of wool feel each fiber interwoven with progressively thinner and less palpable threads, The frogs continue croaking in the background without changing the flow of sounds, just as light does not vary from the continues winking of stars, But at every rise or fall of the wind every sound changes and is renewed. All that remains in the inner recess of the ear is a vague murmur: the sea.