Swiss author and dramatist (1921-1990)
Friedrich Dürrenmatt (5 January 1921 – 14 December 1990) was a Swiss author and dramatist.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
Native Name:
Friedrich Reinhold Dürrenmatt
Alternative Names:
P'ŭridŭrihi Dwirenmat'ŭ
•
Fridrikh Diurrenmatt
•
Fritrish Tiwrrěmat't'
•
Friedrich Duerrenmatt
•
Friedrich Dürenmatt
From Wikidata (CC0)
Showing quotes in randomized order to avoid selection bias. Click Popular for most popular quotes.
Come io che ho voluto sottomettere il mondo alla mia ragione ho dovuto in quest'umida spelonca affrontare te che hai provato a dominare il mondo con la tua fantasia, così per tutta l'eternità quelli che reputano il mondo un sistema ordinato dovranno confrontarsi con coloro che lo ritengono un mostruoso caos. Gli uni penseranno che il mondo è criticabile, gli altri lo prenderanno così com'è. Gli uni riterranno che il mondo è plasmabile come una pietra cui si può con uno scalpello far assumere una forma qualsivoglia, gli altri indurranno alla considerazione che, nella sua impenetrabilità, il mondo si modifica soltanto come un mostro che prende facce sempre nuove, e che esso può essere criticato non più di quanto il velo impalpabile dell'umano intelletto possa influenzare le forze tettoniche dell'istinto umano. Gli uni ingiurieranno gli altri chiamandoli pessimisti, e a loro volta saranno da quelli irrisi come utopisti. Gli uni sosterranno che il corso della storia obbedisce a leggi ben precise, gli altri diranno che queste leggi esistono solamente nella immaginazione degli uomini.
Unsere Feigheit rettete uns, nicht unser Mut – der hätte uns vielleicht vernichtet. Selbst die Landesverräter, die wir erschossen, erschossen wir, um unseren Mut zu beweisen. Was sie verreiten, waren Lappalien, Offiziere waren sie ohnehin nicht, ein Exempel mußte statuiert werden, und die meisten exekutierte man zu einem Zeitpunkt, da der Beweis unseres Mutes nicht mehr nötig war; aber so hatten wir ihn doch irgendwie bewiesen. Unsere Landesverräter starben den einzigen Heldentod, den wir zu verzeichnen haben: Sie wagten den illegalen, nicht den geistigen Verrat – der war legal. Darum feiern wir nachträglich unser Heldentum und vergessen unsere Opfer, die Juden, die wir von unseren Grenzen wiesen, unter dem Vorwand, sie seien keine politischen Flüchtlinge. Sie kamen außerhalb unserer Grenzen um. Unsere sauberen Hände sind unsere Schande.
A művészet csak akkor kerül válságba, ha felülkerekedik az a meggyőződés - s mely korban nem történik ez meg? -, hogy a világot már felfedezték vagy meghódították - ha a művészet valamiféle statisztikává válik, leltározássá fajul, magyarázattá vagy illusztrációvá, vagy pedig hasznos akar lenni, olyasvalami, ami meghitt órákban a kandalló mellett kellemes lehet, alkalmas egy asszony elcsábítására, egy aratóünnep megszépítésére vagy a világ urainak megkoszorúzására.