Maar toen ik hoorde dat hij zoo als morgen zou komen [Buffa die hem al eerder een grote lijst met doek erin had gestuurd omdat Israëls hem een groot schilderij had beloofd], zette ik het doek op een ezel zelf nieuwsgierig wat er op komen zou, ik had wel iets naar de natuur gekrabbeld wat juist goed op dat [grote] formaat zou passen, maar het voornaamste ontbrak.. .de lijnen der schets gaven een vrouw aan die langs den weg liep.. .ik dacht echter al weer een vrouw met kind ik had er reeds twee op schotel [wachtend in het atelier?], het was den avondstond [met] een weg langs een vaartje en.. ..een weide door een klein geboomte afgezet. Ik zette toen de figuren erin maar het beviel mij niet. Juist kwam de Rotterd.[amse] schrijver Brusse bij mij inloopen.. ..hij zag met belangstelling hoe ik van die vrouw een man te paard maakte.. .., maar spoedig beviel mij ook dit niet en ik praktiseerde er een paar geliefden van. De heer Brusse en ik zagen er allerlei moois in ofschoon men haast niet kon zien wat er op stond. Intusschen plaagde mij de onrust over deze compositie en toen ik s’ochtends aan het wandelen kwam dacht ik uit, dat het wel te sentimenteel was, die avondstond en de geliefden.- Ik stelde mij toen voor een oud heertje die bij dien avondstond naar huis wandelde, ik bracht dat toen op het doek [en] bragt er nog eenige dunne boompjes bij, en zoo bleef het. [zijn schilderij 'Levensavond', 1904 ]

version in original Dutch (citaat uit de brief van Jozef Israëls, in het Nederlands): God God zal ik nog eenmaal als een waarachtig kunstenaar tot u keeren. Zullen nog eenmaal al die Kunstminnaren mijne werken met eerbied aanschouwen en de lauwer der Kunst mijn schedel sieren.. .Ik voel zo vurig al het schoone mijner edele loopbaan.. .Ach nogmaals roep ik tot u, laat mij veel liever niet leven dan in mijne gevoelen teleurgesteld te worden.

..on my travels, for example, abroad,. .I see things that attract me, in the works of others, - which impress me. That's what you reflect upon at times. And when you come home you think: Me too have to make something like that.. .Then you start, and when it's finished it looks like the work of that person or another.. .But your own originality doesn't get lost, - your sentiment remains!. .And this happens not only to me, - this happens to others also.. .Unintentionally you continue to build on motives of others.. (translation from the original Dutch: Fons Heijnsbroek)