进步和进步的缓慢是目前时局的两个特点,后一个特点和战争的迫切要求很不相称,这就是使得爱国志士们大为发愁的地方。然而我们是在革命战争中,革命战争是一种抗毒素,它不但将排除敌人的毒焰,也将清洗自己的污浊。凡属正义的革命的战争,其力量是很大的,它能改造很多事物,或为改造事物开辟道路。中日战争将改造中日两国;只要中国坚持抗战和坚持统一战线,就一定能把旧日本化为新日本,把旧中国化为新中国,中日两国的人和物都将在这次战争中和战争后获得改造。我们把抗战和建国联系起来看,是正当的。说日本也能获得改造,是说日本统治者的侵略战争将走到失败,有引起日本人民革命之可能。日本人民革命胜利之日,就是日本改造之时。这和中国的抗战密切地联系着,这一个前途是应该看到的。
1st chairman of the Chinese Communist Party and founder of the People's Republic of China (1893–1976)
Mao Zedong (or Mao Tse-tung in Wade-Giles; Simplified Chinese: 毛泽东; Traditional Chinese: 毛澤東; December 26, 1893 – September 9, 1976) was the Chairman of the Communist Party of China from 1943 until his death. He was also a founder of the People's Republic of China.
From: Wikiquote (CC BY-SA 4.0)
From Wikidata (CC0)
A proper measure of democracy should be put into effect in the army, chiefly by abolishing the feudal practice of bullying and beating and by having officers and men share weal and woe. Once this is done, unity will be achieved between officers and men, the combat effectiveness of the army will be greatly increased, and there will be no doubt of our ability to sustain the long, cruel war.
Advanced Search Filters
Filter search results by source, date, and more with our premium search tools.
Japan is now using war for the purpose of oppressing China and completely blocking the advance of the Chinese revolution, and therefore China is compelled to wage the War of Resistance in her determination to sweep away this obstacle. When the obstacle is removed, our political aim will be attained and the war concluded. But if the obstacle is not completely swept away, the war will have to continue till the aim is fully accomplished. Thus anyone who seeks a compromise before the task of the anti-Japanese war is fulfilled is bound to fail, because even if a compromise were to occur for one reason or another, the war would break out again, since the broad masses of the people would certainly not submit but would continue the war until its political objective was achieved. It can therefore be said that politics is war without bloodshed, while war is politics with bloodshed.
Works in ChatGPT, Claude, or Any AI
Add semantic quote search to your AI assistant via MCP. One command setup.
Without preparedness superiority is not real superiority and there can be no initiative either. Having grasped this point, a force which is inferior but prepared can often defeat a superior enemy by surprise attack. We say an enemy on the move is easy to attack precisely because he is then off guard, that is, unprepared.
In seeking victory, those who direct a war cannot overstep the limitations imposed by the objective conditions. Within these limitations, however, they can and must play a dynamic role in striving for victory. The stage of action for commanders in a war must be built upon objective possibilities, but on that stage they can direct the performance of many a drama, full of sound and color, power and grandeur.
History shows that wars are divided into two kinds, just and unjust. All wars that are progressive are just, and all wars that impede progress are unjust. We Communists oppose all unjust wars that impede progress, but we do not oppose progressive, just wars. Not only do we Communists not oppose just wars; we actively participate in them. As for unjust wars, World War I is an instance in which both sides fought for imperialist interests; therefore, the Communists of the whole world firmly opposed that war. The way to oppose a war of this kind is to do everything possible to prevent it before it breaks out and, once it breaks out, to oppose war with war, to oppose unjust war with just war, whenever possible.